Kineska Fahui: Spašavanje zatočene praktikantice pod Učiteljevim vodstvom

(Minghui.org)

Praktikantica Wang iz moga grada puštena je iz centra za pritvor krajem 2016. Rekla nam je da je praktikantica iz drugog grada, imena Yao, još uvijek u pritvoru. Lokalni ogranak Ureda 610 ju je namjeravao osuditi na godinu i pol zatvora i ona je bila vrlo utučena zbog toga.

Yao nije bila u stanju učiti Fa niti prakticirati vježbe zbog nepovoljnog okruženja u kojem je boravila. Bila je toliko očajna tijekom prvog sudskog saslušanja da je priznala krivnju za neutemeljene i izmišljene optužbe samo da bi bila puštena na slobodu što prije.

Rekao sam Wang da nije slučajno što smo saznali za okolnosti praktikantice Yao.

Učitelj kaže:

„Ono što vidite u drugome je vaše, ono što oni vide u vama je njihovo.”

(„Podučavanje Fa u Washingtonu” iz Predavanje Fa na konferenciji II)

Raspravljali smo kako spasiti Yao. Učitelj ne želi odustati niti od jednog učenika i osjećali smo da je naša dužnost pomoći joj izaći na slobodu.

Nismo poznavali niti jednog praktikanta u njezinom okrugu. Tada smo kontaktirali praktikante blizu njezinog okruga da saznamo zbog čega je Yao završila u pritvoru. Međutim, nitko ju nije poznavao i nitko nije znao zbog čega je bila zatočena.

Odlučili smo krenuti autom prema njezinom selu i kontaktirati njezine roditelje, ali izgubili smo se putom. U umu mi se pojavila sljedeća misao: potraži vozača taksija. Tada smo vidjeli vozača taksija uz cestu kako nešto radi na svojem vozilu s otvorenim prtljažnikom. Detaljno nam je objasnio kojim putom ići.

Neko vrijeme smo se vozili dok se ponovo nismo izgubili. Pojavila mi se misao: idi na benzinsku postaju. Ispalo je da smo se nalazili u neposrednoj blizini jedne. Motorni tricikl je upravo izlazio van dok smo mi s našim autom ulazili. Upitali smo vozača za smjer i on nam se osmjehnuvši rekao da ga slijedimo jer i on također ide tamo. Uistinu smo osjetili da je Učitelj bio uz nas.

Konačno smo došli u selo njezinih roditelja. No, oni su nevoljko htjeli surađivati saznavši za naše namjere. Rekao sam: „Što god da se dogodi, Yao je vaša kćer. Sigurno ne želite da bude zatočena u ćeliji, stisnuta zajedno sa desetak drugih ljudi poput sardine u konzervi.”

Njezin otac je odgovorio: „Neka ostane tamo, inače će početi dijeliti Falun Gong informativne materijale čim se nađe na slobodi.”

Razgovarali smo sa njezinom majkom, također praktikanticom. Rekla je uplakana: „Otišla sam je posjetiti sa suprugom u taj grad gdje je drže zatvorenom. Pokušali smo posjetiti urede odgovornih institucija i tražili smo da je oslobode. Rekli smo vladinim službenicima da Ustav propisuje slobodu vjerovanja.”

„Međutim, ti službenici su prebacivali odgovornost s jedne strane na drugu. Išli smo tamo - vamo duže od četiri mjeseca, ali nismo ni jednom uspjeli posjetiti našu kćer. Nitko se nije zauzeo za nas. Bili smo tako obeshrabreni i više si nismo mogli priuštiti da ponovo putujemo. Osjećali smo se bespomoćno.”

U potpunosti smo shvaćali njihovu patnju. Rekli smo njezinoj majci da nećemo prestati pokušavati spasiti njezinu kćer bez obzira koliko to bude teško te da trebamo nastaviti podizati svijest o progonu kako bi omogućili njezino oslobađanje.

Nakon što smo u nekoliko navrata neuspješno pokušali koordinirati njezino oslobođenje iz pritvora, stupili u kontakt sa praktikantima iz okruga praktikantice Yao i iz sela njezinih roditelja. Praktikanti iz našeg područja su se također priključili.

Hrabrim koracima pod vodstvom Učitelja

Podijelili smo shvaćanja sa praktikantima iz okruga pritvorene praktikantice u vezi naših pokušaja oslobađanja. Svi smo se složili da trebamo surađivati i slati ispravne misli.

Također smo saznali da su praktikanti iz njezinog okruga nekoliko puta kontaktirali njezinog supruga koji je ne-praktikant. Suprug je u želji da Yao bude što prije puštena iz pritvora angažirao odvjetnika koji bi priznao krivnju u njeno ime s nadom određivanja kraće zatvorske kazne. Suprug je „potegnuo” veze potrošivši mnogo novaca u svemu tome, ali skoro godinu dana nije se nazirao napredak.

80-godišnji praktikant iz mojeg grada je odlučio poći sa majkom praktikantice Yao kako bi zatražili njezino oslobađenje. Majka je nerado pristala krenuti s njim. Nakon dvosatnog puta su stigli u grad. Posjetili su policijsku postaju, ured pravobranitelja, sudstvo, pritvorski centar i ostale ključne odjele, ali nije im nije dopušten ulazak. Razgovarali su o progonu sa čuvarima.

Uzrujana, njezina majka je rekla: „Kažem vam da nismo trebali doći. Već toliko puta sam bila ovdje. Nije nam dopušteno ući u urede. Nitko nam ne može pomoći.”

Ostali praktikanti su se također žalili. Neki su mislili da je ovo beskorisno i gubitak vremena. Neki praktikanti iz mog grada su rekli da je to stvar praktikanata iz njenog okruga te da imamo mnogo vlastitih problema o kojima trebamo voditi računa. Neki su me čak savjetovali da prestanem koordinirati u tom procesu između naša dva okruga.

Nakon razmišljanja, Wang i ja smo ponovo posjetili roditelje praktikantice Yao. Jedva smo mogli vidjeti cestu ispred nas jer je jako padao snijeg i vjetar je snažno puhao dok smo se kretali naprijed. Onda se dogodilo da je tijekom vožnje nevrijeme naglo prestalo.

Ipak, u putu je snijeg ponovo počeo jako padati, ali je uskoro opet prestao. Prosvijetlio sam se da nam je Učitelj davao znak; trebamo ići naprijed ne stajući i da bez obzira koliko nam je teško, ishod će biti pozitivan. Susreli smo se s njezinim roditeljima i ohrabrili ih.

Onda smo zatražili od lokalne odvjetnice da posjeti Yao u pritvorskom centru. Prepisali smo neka od Učiteljevih predavanja i zamolili je da ih preda Yao. Međutim, ona se uzrujala jer je bila zabrinuta da će izgubiti posao ako Dafa materijali budu otkriveni.

Ipak smo se uspjeli dogovoriti sa odvjetnicom da joj prenese nekoliko riječi: „Ustrajnost, ispravne misli i poricanje aranžmana starih sila.” Razgovarali smo s njom o Falun Dafa i progonu i složila se odbaciti članstvo u Komunističkoj partiji Kine (KPK) i povezanim organizacijama.

Po povratku iz pritvorskog centra, odvjetnici smo dali neke informacije u vezi slobode vjerovanja i zločinu progona KPK iz perspektive zakona. Nadali smo se da će shvatiti problematiku.

Sa svakim novim sastankom smo joj pružali drugačije informacije, uključujući dobre obrane ostalih odvjetnika u slučajevima zastupanja Falun Gong praktikanata. Kada smo od nje idući put zatražili da posjeti Yao, rado je ponijela sa sobom Učiteljeva predavanja koja smo je prvotno zamolili da ponese.

Nakon nekoliko posjeta odvjetnice, Yao je uspjela ojačati svoje ispravne misli. Odvjetnica me potom nazvala rekavši da sud sumnja kako su njezine posjete svojoj klijentici uzrok promjena u njezinom stanju što ju zabrinjava.

Tek tada sam počeo gledati na stvari s njezine točke gledišta te sam joj rekao da vodimo računa o njezinoj sigurnosti i o eventualnim mogućim posljedicama ovog slučaja na njezinu karijeru. Kada sam ju jednom upitao o stanju njezine klijentice u pritvoru, naglo sam se upitao zašto samo brinem o zatočenoj praktikantici, a ne o odvjetnici. Onda sam ju upitao: „Jeste li dobro? Da li su vam stvarali probleme u centru za pritvor?”

Prosvijetlio sam se da je nesebičnost manifestacija povisivanja praktikanta u Fa.

Zajedno sa Wang sam posjetio roditelje praktikantice Yao dva dana prije Kineske Nove godine. To je bio naš šesti posjet. Ovaj put je istovremeno padala i kiša i snijeg. Bila je poledica na cesti. Wang nije mogla voziti i nije razmišljala o uvjetima na cesti. Davala mi je upute po planinskoj cesti prepunoj strmih brda. Vozio sam držeći volan čvrsto s obje ruke i Učitelja sam u mislima zamolio za pomoć. Noge su mi obamrle i cijelo tijelo mi je bilo napeto. Nakon pola sata smo se konačno našli na ravnoj cesti.

Njezini roditelji su bili iznenađeni našom pojavom. Ponovo smo rekli da nismo osobno vidjeli Yao, ali Dafa praktikanti su jedno tijelo i da je trebamo pokušati spasiti. Potrebno je da radimo zajedno kako bi je uspjeli osloboditi. Njezin otac je bio dirnut i rekao je: „Samo Dafa praktikanti to mogu danas učiniti!”

Sniježilo je kada smo se vraćali kući tog popodneva. Kako smo se približavali, vidjeli smo da sunce sija visoko na nebu premda je u to doba trebalo biti u zalasku. Iznenada sam se sjetio Učiteljeve pjesme:

„Nebo je jasno, tijelo je transparentno, kozmos ispravan, Velika kalpa već je prošla; univerzum je sjajan.”

(iz „Nakon uništenja” u Hong Yin)

Znao sam da nas je Učitelj ohrabrivao da idemo naprijed i ne odustajemo.

Praktikanti surađuju kao jedno tijelo i praktikantica Yao je oslobođena

Majka praktikantice Yao je počela zvati upravitelja centra za pritvor. Govorila mu je o progonu. Zauzvrat su je zasuli psovkama i uvredama. Dijelili smo iskustva i ohrabrivali jedni druge.

Praktikanti iz mog grada su nazvali suca zaduženog za slučaj praktikantice Yao, govoreći mu o Falun Gongu i progonu. Sudac je prvotno imao negativan stav i nije dozvoljavao praktikantima da govore. Pod utjecajem energetskog polja suosjećanja i ustrajnosti praktikanata, sudac je postupno promijenio svoj stav. Jednom je sudac pažljivo i strpljivo slušao objašnjavanje praktikanta šest ili sedam minuta. Rekao je da će zatražiti novo sudsko saslušanje.

Drugo saslušanje prvog suđenja je održano u lokalnoj sudnici okruga praktikantice Yao. Mnogi praktikanti iz njezinog okruga, iz sela njezinih roditelja i iz mog grada su iskazali podršku slanjem ispravnih misli u neposrednoj blizini sudnice.

Sudac je tijekom saslušanja zatražio da Yao prizna krivnju kako bi bila ranije puštena. Odvjetnik njezinog supruga je također sugerirao da učini isto. Yao nije bila pokolebana. Ona je povratila ispravne misli nakon dijeljenja iskustva sa praktikantima i učenja Dafa tekstova koje joj je donijela odvjetnica prilikom njezinih posjeta.

Yao je dostojanstveno i iskreno u sudnici rekla sljedeće: „Sloboda vjerovanja. Nije pogrešno vjerovati u Falun Gong.” Bez obzira na sučeve pokušaje u namjeri da prizna krivnju za optužbe, Yao je bila čvrsta u potpunom negiranju.

Suđenje je odgođeno i praktikanti su došli do zajedničkog shvaćanja kako ne smiju popustiti, već nastaviti surađivati u pogledu slanja pisama, pozivima telefonom i slanju ispravnih misli. Praktikanti iz mog grada su ponovo nazvali suca odgovornog za slučaj. Zatražio je da ga više ne zovu i da ne šalju pisma. Praktikanti su shvatili da zli faktori u drugim dimenzijama više nisu mogli izdržati pritisak.

Praktikantica Yao je oslobođena od svih optužbi i puštena iz pritvora nakon nekoliko dana. Oči su mi bile u suzama vidjevši Yao dok izlazi iz centra za pritvor. Nije nam se obratila jer nas nije poznavala. Samo sam imao misli duboke zahvale prema Učitelju!

Mediji

Prijavite se

na naš newsletter

© Copyright Minghui.org 1999-2024